
THE SUPER SIZED TEKTITES IN CAMARINES NORTE
Camarines Norte have a unique tektites in the world. One
could found in the area of the province, the most
amazing of this called Bisnuh (tektites) one could see
certain markings that is believe to be made by gold, but
did you know that be so called marking; was the origin
of ancient Bicolano's alphabet.
PHILIPPINES FANTASTIC BEINGS
In the late ‘50s, the incomparable Argentine author,
Jorge Luis Borges, made a descriptive listing of
imaginary beings. (This work has been updated, by him,
at least twice since.)
The Philippines has it own fantastic bestiary, the more
mind-boggling ones particularized in Jose Maria Pavon’s
1838-1839 Las Antiguas Leyendas de la Isla de Negros and
Los Cuentos de Esta Isla. The secular cleric put down a
“translation and exact rendering of a rare list of
extinct animals of this island. According to a document
of the year 1372.” The authenticity of the Pavon
documents, however, has remained controversial, if not
dubious.
But, to the animals; take a look – imagine! – the
following:
“The tambalusao. It was, they said, a semi-quadruped,
which lived both in the water and on the land. Its cry
was a very powerful cackle like that of a goose. When it
was hungry, in order to catch its victim (which was
always a bird), it threw from its mouth a sticky
substance which fastened the creature to the branch. It
was of vast size, and shaped like a spiny horned lizard.
Its tail was hairy, but its gums had no sharp cutting
teeth. However, it claws were horny, sharp and
poisonous. Its skin was very black, and it was said to
have great peculiarity of leaving like ink in the water
through which is passed. At night, its eyes shone like
two carbuncles.”
“The mantalario. This was, they said, a bird of
extraordinary size, of the shape and from of an
extremely large-sized peacock. It swallowed large
fruits, such as coconuts and other fruits without
chewing them. Its cry made the small birds swoon away
and the largest ones to stop stock still…”
“The macupo, or marcupo. This was a very big serpent
which was found in one of the highest mountains of the
ancient and well-known province of Buglas. …It had a
pronounced crest and was quite red in color. It
possessed a very active poison, for its expelled breath
alone would kill one instantly if it touched him. That
tree with which poison was sprinkled would bear no
leaves and would be barren. All the birds that alighted
on its branches died, and if any beast rested in its
shadow it also died. It had a long tongue which had
hairs like thorns… it had tusks as sharp as punch, and
the end of its tail was forked.”
If these animals did exist here at one point and are
now extinct, perforce the present-day Filipino should
see to it that none of the fauna (and flora) he now
shares the islands with today never meets the fate of
those fantastic beings. For even just a bird or mammal
that disappears from this terra is one too many.
HALUPI Spirits of Reminiscence by Corazon S. Alvina and
Felice Sta. Maria
Fossils
FILIPINIANA
Stegodon (Elephas Beyeri)
Fossils of the stegodon, an extinct elephant-like mammal
believed to be two million years old, were discovered in
Trece Hermanas quarry in Barangay Peñafrancia, Marikina
in July 1986 by the National Institute of Geological
Science (NIGS) of the University of the Philippines. Dr.
Walter Scholl, a visiting Geology professor, confirmed
the fossil as those of Stegodon-a dwarf elephant with
four long tusks.
THE SUNDAY TIMES MAGAZINE JULY 26, 1987
giants
GIANTS (1980's) - Mag-inang higante natagpuan sa Mt.
Isarog tinatayang may taas ng 15-20 ft. ang ina. Ang
nasabing higante ay nahuli ng mga sundalo sa bundok ng
Isarog, binaril nila ito sa binti upang hindi makatakbo.
Isinakay nila ito sa bagoon ng tren at kanilang
tinaliaan ng malaking kadena upang hindi makawala at
itoy dinala sa Mt. Kadig pagkaraan ng ika-labinglimang
(15) araw ito ay ibinalik sa Mt. Isarog sa dahilang
galit raw ang asawang lalaki ng higanteng babae, ang
anak ay tinatayang nasa edad na tatlong buwan na kung
ikukumpara ang laki nito sa karaniwang tao ay mas malaki
ayon sa mga nakakita.
Source: Interview sa mga taong nakasaksi ng pangyayari,
na pinatutunayan rin ng tiyuhin ng aking asawa na
nakatira sa Calauag Quezon ng mga panahong nasabi, ito
ay sina Arturo Aban at Mariano Aban na mismong
nasaksihan nila kung gaano kalaki ang higante at silay
personal kong nakausap.
GIANTS ENCOUNTER(2000) - Nasaksihan ng mga tao ang isang
malaking bakas ng malaki sa karaniwang bakas ng tao, ang
bakas na ito ay paakyat sa bundok ng Manrisikrisik
(Susong Dalaga). Nakita nila ang isang malaking nilalang
na sa kanilang takot silay nagpulasan ng takbo papalayo
sa lugar.
healing ways
(Vix Medica Trix Naturae)
(The Power of Philippine Herbs)
Herbs have been used for medicinal purposes for many
centuries. However, much progresses science makes in the
field of medicine, people still come back to these
simple herbal remedies.
WHY? Because experience has shown that herbal remedies
are gentle, sure and above all safe.
HERBS are a part of nature, just as man himself is a
part of nature. Herbs contain nature's elements in
balanced form, each herb containing just those elements
needed to help the particular ailment for which it is
used. They're all been tried and tested for THOUSAND of
YEARS.
We are not suggesting or disclaiming any of orthodox or
unorthodox methods of healing but we are giving more
emphasis on the naturopathy as a surest way of recovery
in general. Implementations of any comprehensible potion
in any manner not endorsed by our website are absolutely
out of our liabilities. Preparation and procedures of
application are not well explained due to some
limitations of on-line communication.
Inquiries and consultation is available 24 hours a day
in any of the following;
note : herbal suggestions may vary from one person to
another.
Power of Herbs
Herba buena (Eng. Marsh mint) + Eucalyptus + Oregano
(coleus amboinicus) = treatment for cough
Serpentina (maravillosa) = treatment for diabetes
Lemon + Ginger = treatment for rheumatism (nerve
enhancer)
Makahiya (Eng. Sensitive plant) = treatment for internal
infections
Eucalyptus = treatment for acute bronchitis (vaporizing
within 30 minutes)
Corn hair = for heart trouble
Coconut oil + camphor oil or garlic oil, gumamela (Eng.
Hibiscus, China Rose, Shoeflower), artamisa (Eng.
Motherwort, felon herb, mugwort, worm wood, wegwood) =
treatment for wounds
Tanglad china (Chinese lemon grass) and Eucalyptus =
treatment for asthma
Java mint – can cure asthma, T.B., lump, mash, sinusitis
(adenoid), and for bacteria.
Coco juice + Chinese lemon grass can be used as hot
compress on patient with stroke.
Banana peeling (Lakatan) when roasted is an alternative
cure for a person suffering from Gastro enteritis.
Pandan root when boiled with **** is an alternative
medicine for impotency.
OTHER USEFUL HERBS
GINSENG (Panax schin-seng) Family: Araliaceae
Common names: Asiatic ginseng, Chinese ginseng, wonder-
of-the-world.
Description: Ginseng is a small perennial plant growing
in damp woodland, cultivated mainly in Korea. The root
is aromatic, grows to length of 50 cm, and it is always
divided in the end. It resembles the form of human
person, in some respects. The stem is simple, glabrous,
bearing compound leaves consisting of finely double-
serrate leaflets. The fruit is a small drupe-like, red,
edible berry.
Medicinal use: Ginseng is demulcent, panacea, stimulant,
stomachic, tonic. It regularizes menstruation and eases
childbirth. It is appetizer, and regulates the function
of the bowels and the stomach. Ginseng is considered as
a rejuvenator. It is helpful in coughs, cold and chest
problems. Ginseng is considered to be a specific
medicine for sexual impotency. looking to China, where
ginseng is highly used, who can doubt that ginseng is an
aphrodisiac?
Parts used: The root.
Dose: Normal
EUCALYPTUS (Eucalyptus globulus) Family: Myrtaceae
Common names: Eucalypt, Australian gum, gum tree, iron-
bark, stringlbark.
Tagalog: Eucalyptos.
Bisayan: Eucalipto.
Description: Eucalyptus is a native plant of Australia.
It is evergreen, tall, grows up to 50 meters high. There
are approximately 400 different species, but they have
almost the same medicinal properties. In tropical
countries, especially in the islands, they are planted
in backyards and in gardens.
Medicinal use: Most medicinal properties are taken from
the mature green leaves. The infusion of the leaves is
recommended for the following cases: asthma, catarrhal
affections, adenitis, bronchitis, whooping cough,
coryza, cystitis, catarrh of the bladder, dysentry,
diabetes, fever, cold, leukorrhea, malaria, nephritis,
rhinitis, and tuberculosis. In respiratory problems,
especially in sinusitis, it is recommended to breathe in
the vapor of the decoction of the leaves.
Externally applied, the decoction of the fresh leaves is
recommended for sciatica, gout, rheumatism, etc.
The decoction of the leves is used to wash wounds,
sores, ulcers, etc. It is both disinfectant and healing.
The oil, extracted from the leaves, is astringent,
febrifuge, and tonic. It is used in rheumatic and
muscular pains. It is also recommended for pyorrhea and
for burns.
The oil is extracted as follows: Boil mature leaves in
water, and condense the vapor to recover the oil. This
variety yields little oil and its odor is less agreeable
than other varieties used to produce the medicinal grade
of oils commercially.
Parts used: The leaves, by infusion.
Dose: 30 grams to 1 liter of water. 4 to 5 cups a day.
OILS & HERBS COMBINATION
Salmon Oil – treatment for headache
Soybean Oil – Heart Trouble
Sesame Oil – Third Eye
Corn Oil – Thyroid Gland
Corn Oil + Soybean Oil + Sesame Oil = for treatment of
nerves
Chinese lemon grass + coconut oil = massage oil
Camphor oil + Mansanilya leaves = for arthritis
Coconut Oil + Garlic = Anti – fungus
Linga (sesamum orientale) – sesame oil, for pulmonary
tuberculosis. The oil extracted from the seeds is anti-
rheumatic in massage treatment.
Neem Tree Oil (regenerative property)
Comfrey Oil – (sunburn & sprains)
Virgin Olive Oil – (skin softening)
Sesame Oil + Castor Oil + Coconut Oil = for wound
treatment (warm)
*More list of herbs will be added in this page.
parasychic phenomena
MultiplyLogo Join Multiply to get updates from
Khrishnanji
PSYCHIC PARANORMAL PHENOMENON
HomeBlogPhotosMusicLinks
Home
WELCOME TO PSYCHIC PARANORMAL PHENOMENON
Feb 28, 2007
PSYCHIC PARANORMAL PHENOMENON
What is Psychic Paranormal Phenomenon? Is there any
significance in a life of mankind? Was it possible to
occur? Do these phenomenon seemed to be a phenomenon?
The answer in the last three question is absolutely
affirmative or we can say yes in any kind of forum. But
why is it that rare people have the guts to ascertain or
even to investigate this area of learning? Maybe because
of the fact that many scientists considered those things
as a Pseudo-science but that doesn't matter anymore
unless irrational thinking arises.
The Webster's Encyclopedic Dictionary define psychic as
any activity of the mind that does not belong to the
physical science, paranormal was simply beyond normal
occurrence and the phenomenon is a fact or any event
that can be explained scientifically. So, basically it
seemed to be Impossible even to combine these words to
become one but we used the term phenomenon because of
the fact that a real psychic leaves only a very small
room for an error of his predictions unlike of those who
are assuming themselves as one and that is another part
of the story. This blog was aimed to divulge the
mysteries that still remains unsolved until nowadays.
This attempt will challenge the most accurate physical
scientists to nullify the real essence of this
phenomenon. Aside from the objective of forming an
online Psychic learning and development not only in the
Philippines but in other foreign countries as well, we
also encourage comments and suggestions to post any
reactions or disbelief regarding Psychic Paranormal
Phenomenon.
In support, the following documents will be presented
consecutively and it's up to your hands to initiate a
disbelief or just a nod on these scientifically gathered
investigation or proofs of Psychic Paranormal
Phenomenon.
PREMONITION (PSYCHIC POWER #1)
PREMONITION Ang power na mag-interpret sa mga galaw ng
katawan niya, tulad ng kaba, sumakit sa katawan, pintig
ng katawan, dilang nakagat, naisip niyang tao, nasamid,
namalikmata sa isang bagay o tao, nabasag na baso,
kuwadro, crystal, sa... more
Previous blog entries:
Sep 20 - ASWANG
Mar 11 - TREATING FROM FAR AWAY
Feb 28 - WHAT IS ESP (Extended Sensory Power)
* MYSTIC & PSYCHIC SHARING in the Philippines
* HAM MAHATMYA
“60 Millions ago, the same time, of the dinosaur era
destruction …From the ocean floor, Mt. H (Everest) rise
to became the highest mountain in the world…Signifying
that this place will become the abode of the highest and
greatestYogi of all times…The Lords of lords and God of
gods. That no other than Sada Siva…”
Shiva – (4,500 B.C) During His time the kingdom called
Bharata Varsa enclosing from Afghanistan to the
Philippines. Ancient Sanskrit was used as a medium of
communication, so as to let people understand each
other.
His son Bhaerava, after climbing the mountain of God
called Mt. H during those early times, he decided to
travel to the Philippines that was then called as
“Mudiipa”.
He performed a total *pranam to his father Shiva to
accept blessing for his travel. Then, from the Himalaya
mountain he rode an elephant to Tamil, India where he
made a bamboo raft to reach the Philippines, these
bamboos are the larger type which until now can be found
in the islands of Albay, like Cagraray and Rapu-rapu. A
proof that this was brought from India to the
Philippines.
What is meant by Mudiipa? “Land at the middle of the
Earth,” It’s ancient name before it was called Maharlika
then Filipinas.
ppp
MultiplyLogo Join Multiply to get updates from
Khrishnanji
PSYCHIC PARANORMAL PHENOMENON
HomeBlogPhotosMusicLinks
PSYCHIC PARANORMAL PHENOMENON
What is Psychic Paranormal Phenomenon? Is there any
significance in a life of mankind? Was it possible to
occur? Do these phenomenon seemed to be a phenomenon?
The answer in the last three question is absolutely
affirmative or we can say yes in any kind of forum. But
why is it that rare people have the guts to ascertain or
even to investigate this area of learning? Maybe because
of the fact that many scientists considered those things
as a Pseudo-science but that doesn't matter anymore
unless irrational thinking arises.
The Webster's Encyclopedic Dictionary define psychic as
any activity of the mind that does not belong to the
physical science, paranormal was simply beyond normal
occurrence and the phenomenon is a fact or any event
that can be explained scientifically. So, basically it
seemed to be Impossible even to combine these words to
become one but we used the term phenomenon because of
the fact that a real psychic leaves only a very small
room for an error of his predictions unlike of those who
are assuming themselves as one and that is another part
of the story. This blog was aimed to divulge the
mysteries that still remains unsolved until nowadays.
This attempt will challenge the most accurate physical
scientists to nullify the real essence of this
phenomenon. Aside from the objective of forming an
online Psychic learning and development not only in the
Philippines but in other foreign countries as well, we
also encourage comments and suggestions to post any
reactions or disbelief regarding Psychic Paranormal
Phenomenon.
In support, the following documents will be presented
consecutively and it's up to your hands to initiate a
disbelief or just a nod on these scientifically gathered
investigation or proofs of Psychic Paranormal
Phenomenon.
EPIC OF IBALONG
“Is this a mere speculation? Then, Read on!”
Ibalong, the sixty stanzas the remain of a full-length
folk epic that is today little known even in Kabikolan
itself, was presumably jotted down in its complete Bicol
narrative by Fray Bernardino de Melendreras (1815-
1867), a Franciscan missionary in Ginobatan, Albay, from
a minstrel referred to in the epic as Kadungung and who
could be the same wandering bard described years later
by another Franciscan, Fray Jose Castaño (b. 1854), as
“Homero de Ibalon.”
Put afterwards into Spanish by Melendreras in Ibal, a
400-page manuscript in verse on the ancient custom of
the Indios of Albay, its sixty-stanza portion was later
included in a treatise on the Bicol Region by Castaño in
1895 as un pequeño fragmento inedito en verso. But
because no credit was given to Melendreras by Castaño in
the work, students of the Ibalong have since presumed
that it was recorded and translated by Castaño himself.
Until a copy of the Bicol original is found, it would
seem that what is left of the Ibalong – at least its
sixty stanzas – is only the text in Spanish.
Fragmentary that it is, but just like any epic, the
Ibalong portrays deeds in heroic proportions. Its three
culture heroes – Baltog, Handyong, and Mantong – share
glory in freeing Old Bicol of predatory and foraging
beasts, of the sarimao and other monsters.
English Translation
ILING
1.
Cuenta, Cadugñung la historia
Delos tiempos de Handiong
Con esa lira de plate
Dulce encanto de Aslon.
Cadungung, kindly narrate to us,
Historic times of great Handyong,
Sing with your lyre of silver tone
The sweet enchantment of Aslong.
2.
Que solo cantar tu puedes
Tanta belleza y primor
Tantos ocultos misterios
Como encierra esta region.
For only you can put in song
Such beauty and renown that bring
The mysteries that now enshroud
This glorious land of long ago.
3.
Canta, y dinos su reyes
La prosapia y valor
La guerra, que sostuvieron
Hasta vencer a la Oriol.
Sing, then, and tell us of its kings,
Their proud past and their valiant role
In war which they fought snake Oryol
Until they had defeated and its fall.
4.
Dinos tambien por tu vida
La historia del viejo Asog
La del joven Masaraga,
La del vetusto Isarog.
Do tell us also all about
The life of the old Asog,
Of the still young Masaraga,
And ancient moss-covered Isarog.
5.
Que tu fuiste el tierno vate
El mas dulce seductor
De cuantas vieron el lago
Que a la Tacay sepulto.
As tender bard enticing high
Seducer sweetest that is why
Among those who had seen the lake
In which was buried Fair Takay.
6.
Canta, pues antentos todos
A tu hermosa narracion
Sentados aqui nos tienes
A la sombra de un daod.
Then, sing to us now you are free
We shall listen to lovely song attentively
Out in the shade, right where we sit,
Here underneath the Dao Tree.
KADUNGUNG
7.
Oid pues, hijos del Bicol.
Dijo Cadug?ung veluz,
Los hechos del viejo suelo
Patria hermosa de Handiong.
You Sons of Bicol, listen then,
Responded quickly Cadungung,
To the great deeds in this old clime,
This beautiful land of king Handyong.
8.
Es el Bicol una tierra
Llana, feraz, de aluvion;
Del mundo la mas hermosa,
La mas rica en produccion.
The Kabicolan is a realm
With fertile fields of wide plains,
Fairest in the World, that nature gives,
The richest in what planting yields.
BALTOG – THE FIRST BICOL HERO
9.
Fue Baltog el primer hombre
Que esta tierra habito.
Oriundo de Botavara,
De la raza de Lipod.
Baltog was the first hero known
Who pioneered this lovely place,
He was of Botavara land
His birth Lipod, which was his race.
10.
Al Bicol llego siguiendo
Un jabali muy feroz,
Que sus sembrados de linza
Una noche destruyo.
Arriving Bicol he did scour
Because of great fiercest boar
Destroyed his linsa plants one night
And he pursued it furiously.
11.
Cuando le tuvo acostado
Al suelo tiro en lanzon,
Y con sus brazos herculeos
Las quijadas le partio.
Baltog then downed the hunted game
Without his thrown lance, he just came
When he had cornered it, in combat fair
Herculean arms he broke its jaws.
12.
Cada quijada tenfa
Una vara de largor
Y los colmillos dos tercios
De la asta de su lanzon.
Both arms extended was the length
Of every jawbone in its stance
Believed at once its curling tusks
Two thirds length of his mighty lance.
13.
Al volver a sus Estados
Las dos quijadas colgo
De un talisay gigantesco
En su casa de Tundol.
Returning home from hunting spree
He hung the jawbones on a tree,
A big talisay there it would be
Near Tondol house for all to see.
14.
A los viejos cazadores
Causaron admiracion
Estos trofeos gloriosos
De su rey el gran Baltog.
Old hunters then, did praises sing
In honor of their Great Baltog king
To see such wonders chase could bring
For glorious trophies to people bring.
15.
Fueron a verios las tribus
De Panicuason y Asog;
Y dejeron que, en sus dias
No hubo jabali mayor.
People of Panikwason and Asog tribe
Arrived to view enormous hog
Said in their days saw not a boar
As big as that killed by Baltog.
16.
Le llamaron Tandaya
De los montes de Ligñon
Por su exacto parecido
Con el monstruo Behemot.
They called it the Tandayag boar
Of Lingyon Hill there its fold
Because its likeness exactly told
The Behemot monster bold.
HANDYONG ARRIVAL
17.
Despues de este vino al Bicol
Con gueteros Handiong,
Quien de monstruos la comarca
En poco tiempo limpio.
Soon after this to Bicol came
The grand Handyong, with warriors band
Resolved to destroy their very stand
All monstrous creatures of the land.
18.
Batallas para extingirlos
Mil y mil el empeño
De todos siempre saliendo
Con aires de vencedor.
To wipe them, battles fought galore
Handyong whom truly they adore,
In all the thousand victory he fought
Against all monsters they conquer.
19.
Los monoculos trifauces
Que havitaban en Ponon
En diez lunas sin descanso
Por completo destruyo.
Three-throated beast with just one eye
Had made inhabit Ponong’s dryland
For ten restless months they attacked
Till he had destroyed and all did die.
20.
Los alados tiburones
Y el bufalo cimarron
Que por los montes volaban
En menos tiempo amanso.
The winged sharks that ploughed the deep,
Carabaos roamed in their wild style
Cavorting happily in mountainsides
He did imprint his taming marks.
21.
Los buayas colosales
Como los balotos de hoy,
Y los fieros sarimaos
Al Colasi destierro.
All the gigantic crocodiles
The size of bancas of today
Fierce Sarimaos with their wiles
To Culasi exiled away.
22.
Las serpientes, que tenian
Cual de serena la voz,
Del Hantic en la caverna
Para siempre sepulto, Oriol
The serpents whose voice did enthrall
Like the siren’s tempting call,
In Hantic’s wide cavernous hall
Forever they were buried all.
ORIOL
23.
Pero no pudo vencer,
Por la mas maña que se dio
A la culebra sagu
Conocida por la Oriol.
However, he could not defeat
Even to used cunning and deceit
Against the snake’s sagacious wit
The most elusive one, name Oryol.
24.
Esta culebra sabia
Mas que el famoso Handiong
Y a sus ojos fascinaba
Con afable seduccion.
More learned and wiser than Handyong
Whose fascinating eye, lovelier to see
As if it were a sweet gesture
Beckoning him seductively.
25.
Mil lazos Handiong le puso
Y de todo se burlo,
Los nudos desenredando
Con sagacidad mayor.
Handyong bound it a thousand ways
It only scoffed and mocked around
With its crowned sagacity
It always untied the knots.
26.
Con palabaras seductoras
Muchas veces le engaño,
Que en eso de fingimientos
Era gran maestra Oriol.
With seducing words, he was told
So many times Handyong was fooled
That in pretending she was called
Oryol, the great teacher of deceit.
27.
Cuantas veces por el bosque
Sin descanso la siguio
Creyendo de la serena
En la seductora voz!
How many times without a rest,
He searched her in to the woods,
He thought that what had lured him on
Believing the voice of a siren there!
28.
Los trabajos del gran Hercules,
Las conquistas que gano,
Todo hubiera fracasado
Por la influencia de Oriol.
The task of renowned Hercules,
The gains that gave immortal seat
Could have been failures and defeat
If interfered like creature such Oryol.
29.
Peromera inscontante,
Ella mismo ayudo
Para vencera a los monstruos
Que infestaban la region.
But inconsistent in its act
Oryol itself did help Handyong
To all the monsters must conquer
That have infested the Bicol land.
30.
Luchaban con las buayas
Brazo a brazo, y vencedor
De combates tan tremendos
Sin menoscabo salio.
Together they fought victoriously
Against the giant crocodiles they won
After the battles and onslaught
No scratchy wounds to him was wrought.
31.
Los pongos y orangutangs
La miraban con horror,
Porque las aguas del Bicol
Con su sangre coloro.
The pongos and orangutans
Watching the fight filled with horror stung,
With color due to crocodiles blood
He tinged the Bicol River red.
32.
Eran monos pendencieros
De conocida valor
Pero el gigante los hizo
Retirarse al Isarog.
Those wild monkeys which were troublesome,
Whose valor was widely spread,
The huge Handyong drove all away
To Isarog’s mountainous dome.
PEACEFUL PURSUITS
33.
Y libre ya de alimañas
Quedando asi la region
En dar leves a su pueblo
Como suno interes penso.
Now that the land set free at last
With no more beasts of prey to kill,
He established better people laws
To serve his people interest and will.
34.
Handiong y sus compañeros
Plantaron con un bolod
Linzas, que dieron sus frutas
Tan grandes como un pansol.
Handyong’s companions to his call
They planted linsa on a hill,
Producing tuber roots and all
The giant size of a pansol.
35.
Tambien en un sitio bajo
Sembraron el rico arroz
Que Handiong largos siglos
El sobrenombre llevo.
Then also in a lowland site
They sowed along rich-yielding rice
That many centuries along
Known by the nickname Hinandyong.
36.
Hizo la primera canoa
Que por el Bicol surco;
Menos el timon y vela
Que fueron por Guinantong.
Handyong the first to build a boat
To Bicol River navigate on high
Except its rudder and its sail
Kimantong’s doing and supply.
37.
Este invento los arados,
El piene y el pagolon,
La ganta y otras medidas,
El sacal, bolo y lando.
Besides he invented the plow,
The harrow and the roll in tow,
The ganta, other measures, too,
The bolo, hoe, and yoke for cow.
38.
Los telares y argadillos
Fueron obra de Hablom,
Quien con asombra de todos
Un dia al rey presento.
They say that the loom and bobbins
Hablom one day worked hard to make,
To the surprise of everyone,
To king Handyong he gave away.
39.
Invento la gorgoreta,
Coron, calan, y paso
Y otros varios utensiles
El pigmeo Dinahon.
The earthen jar, pot, bowl and stove,
And utensils I can’t recall
The pygmy called Dinahong
Had invented all the workmanship.
40.
El alfabeto fue Sural,
Quien curioso combino,
Grabandola en piedra Libon,
Que pulimento Gapon.
Surath had mystically combined* (*Sanskrit – “perfectly
combined”)
Carve in stone the exotic suratin
Encountered in place called Libon
Then, was polished later by Gapon.
41.
Hicieron ciudad y casas
En disegual proporcion,
En las ramas suspendiendolas
Del banasi y camagon.
They built a houses with city zone
Unequal proportion of various sizes
And hanging branches they were prone
Of trees banasi, and kamagong.
42.
Que eran tantos los insectos,
Tan excesivo calor,
Que solo en el moog podian
Pasar el rigor del sol.
With swarmiing insects all around
And with the burning sun to beat,
Its only at the moog seat
Where they could go to bear the heat.
43.
Y leyes mando muy justas
Sobre la vida y honor
A los que todos sujetos
Estaban sin distincion.
The laws and orders just made for all,
Upon their life and honor laid
He said equality to all the subjects
No distinction made both high and low.
44.
Todos su puesto guardaban,
El esclavo y el señor,
Respetando los derechos
De prosapia y sucesion.
In what position to him endowed
The slave and master truly showed
Respect for rights of heritage
And of succession as bestowed.
THE DELUGE
45.
Hubo entonces un diluvio
Promovido por el Onos,
Que el aspecto de esta tierra
Por completo trastorno.
Then came a deluge on the land
Caused by the Onos force of old
So that the features of this earth
Were completely changed to behold.
46.
Reventaron los volcanes
Hantic, Colasi, Isarog,
Y al mismo tiempo sentiose
Un espantoso temblor.
Volcanoes Hantik, Isarog,
Culasi also burst so quick
And was felt simultaneously
The whole ground quake convulsively.
47.
Fue tanta sacudida,
Que el mar en seco dejo
El istmo de Pasacao
Del modo que se ve hoy.
So mighty was the jolting sway
To its bottom the sea gave way
Effecting isthmus in the fray
At Pasacao as seen today.
48.
Separo del continente
La isleta de Malbogon
Donde moran las sibilas
Llamadas Hilan, Lariong.
A torn part of the mainland formed
The islet known as Malbogong
Inhabited by witches strong
The so-called Hilang and Laryong.
49.
El caudaloso Inarihan
Su curso el Este torcio,
Pues, antes del cataclismo,
Desaguaba por Ponon.
The waters flow of Inarihan
Its course due East ran up all wrong,
So that before this cataclysm
Flowed to Ponong, where set the sun.
50.
En Bato se hundio un gran monte
Y en su sitio aparecio
El lago, hoy alimenta
Con su pesca a Ibalon.
In Bato a big mountain sank
That generated water tank
A lake came up which now supplies
Fish consumption by Ibalong folks.
51.
Del golfo de Calabagñan
Desaparecio Dagatnon,
De donde eran los Dumagat
Que habitaron en Cotmon.
From the gulf of Calabangan
Where all Dagatnong has-been wiped out
From which had come the Dumagat
Who had inhabited Cotmong.
THE YOUNG MANTONG
52.
Fue este reino poderoso *(the Kingdom belong to
Mantong?
En los tiempos de Bantong, the line has double
meaning.)
Compañero inseparable
Del aguerrido Handiong.
Soon this kingdom grew powerful
To golden era of Young Mantong
Who was a faithful Prince companion
Of battle-wary Old Handyong.
53.
Le mando alli con mil hombres
Para a matar a Rabot,
Medio hombre y media fiera,
Hechicero embaucador.
Handyong gave him a thousand men
To kill Rabot to rid this land
Who was half-human and half-beast,
Magician, liar, that plagued the land.
54.
Todos lo que alli abordaron
Antes de esta expedicion
En piedras convertieron
El encanto de Rabot.
All the brave men, traveled in quest
Who dared to near its lair at least
Had turned at once to solid stones
By the sheer magic of the beast.
55.
Bantong supo que este mago* (mago-magician; magi-wizard
tantrik;
Era un grande dormilon, vivo-smart; wise-
sabio)
Haciendolo asi de dia (Bantong known-supo;
since-que;
Sin ninguna precaucion. This one**-este; magi
-mago) **pronoun
Being magi, Mantong had rightly guessed
That this Rabot observed heavily slept
Without precaution lay along
And that it did this all day long.
THE DEATH OF RABOT
56.
Alla llevo sus soldados
En un dia de aluvion,
Y antes que el despertara
De un tajo lo dividio.
One floody day, watched by his men,
Mantong did go, his job to do,
Before the waking time was due
One stoke cut Rabot into two.
57.
Asi y todo daba gritos
Con tan estentorea voz
Que lo oyeron de los mangles
De bognad y camagon.
From the bold shout warriors of Mantong
Rose a loud dying cries so taut
That rang throughout the mangrove swamps,
The bunga, kamagong, no doubt.
58.
Le llevaron a Libmanan
Do fue a verle el gran Handiong
Y ante su vista asustado
Por largo tiempo quedo.
The corpse was brought to Ligmanan
Where it was seen by great Handyong
Truly shocked him very terribly
That remained in him for long.
59.
Pues jamas el hubo visto
Un viviente tan atroz
De figura tan horrible
Ni de mas tremenda voz.
For surely he had never seen
A more atrocious living thing
Horrible form which caused a sting
And voice much louder than its ring.
60.
Aqui suspendio Cadugñung
Su primera narracion
Dejando para otro dia
De continuarla occasion.
And here Cadungung did stay
The first part of his ancient lay
To leave a continuation way
The occasion of another day.
WHAT IS ESP (Extended Sensory Power)
Posted by Khrishnanji on Feb 28, '07 4:52 AM for
everyone
What is ESP? R.J. Rhine, U.S., head of Parapsychology
since early 60's was the first to coined the term Extra
Sensory Perception but we don't agree to such statement,
in reality there is no such thing as sixth sense because
in the three dimensional world we only have five sensory
senses and five motor senses and these psychic ability
is only an extension of these senses (motor and
sensory).The more suited term for such ability is
Extended Sensory Power, with which, the later was all
those psychic powers which is dormant or latent in all
human being is only an extension of the five sensory
senses such as telepathy is only the extension of
speech, clairvoyance is the extension of your power of
seeing, while telekinesis is the extension of power of
touch all these abilities are only combination of the
two senses; sensory and motor.
Tags: esp, extrasensory
Prev: CASE # 2: THE MAGICAL WORLD OF DANIEL HOME
Next: TREATING FROM FAR AWAY
reply share
Sponsored Links
TREATING FROM FAR AWAY
For centuries human endeavour has been directed towards
finding cures for various ailments that afflict human
body. Readers must be familiar with prominent systems of
medicines and therapies like allopathy, homeopathy,
ayurveda, naturopathy, etc. Of late many other systems
have come into vogue, as research makes progress we hear
of laser treatment, cobalt ray treatment for chronic and
dreaded diseases like cancer. But, in all these methods,
the doctor examines the patient and prescribes
treatment. Here is a case of a doctor, who treats
patients of far off places like England, Australia,
Nigeria sitting in his home at Kuala Lumpur in Malaysia.
his method can be termed as "Thought Conduction". He
revives and energises the cells of his patients with new
life by simply sending waves of his mental energy. How
he is able to accomplish this, is a mystery.
He is not a doctor and has not studied in any medical
instituion. Yet, he has been able to cure some people of
incurable diseases by simply sending 'mental waves' and
praying for them. Dr. Mak Ting Sum, a Chinese living in
Kuala Lumpur, has done his doctorate in law in 1939 from
Temple Bar of seattle in America. Another diploma that
he has, is of American College of Minotheraphy. It was
only after years, when his fame spread far and wide,
that he passed the examinations conducted by European
Federation of Naturopaths (London) and International
Federation of Psychologists and Hypno-therapists.
He himself admits, "I have no degree in medicine, nor I
am well versed in hypnotism. I only attempt to cure
people by 'thought conduction'. I only take up cases in
which the doctors have utterly failed. I also do not
treat more than ten person at a time." You must have
been reading, now and then, of miraculous cures and may
have come across cases when the doctors have revived
dying patients and given them new lease of life. But, in
all treatments, it is necessary for the patient and
doctor to be face to face with each other. The present
story is about a miracle doctor, who provides treatment
to people whom he does not even see. Such doctor is a
75-year-old lean and thin Chinese who has been treating
his patients for last forty years by 'thought
conduction'. He treats them sitting thousands of miles
away. his patients are scatered in England, Australia,
Nigeria and many other places. Dr. Mak Ting Sum gets up
at midnight, washes himself and goes into another room.
There hesits behind an old table. Sitting there, he
treats his patients for two or three hours in an amazing
way.
The method of his treatment is called extended-sensory-
power from a distance. He is quite successful in his
method. Dr. Sum has to say this regarding his
extraordinary way of treatment: "My mind is absolutely
calm at that time. For 15 minutes. I repeat the name of
a patient and pray for his health and cure. Nothing else
enters my mind during these 15 minutes. This is my
method. After praying for 8 to 10 patients, I go to
sleep."
Dr. Sum believes that this state of deep meditation, his
'mental energy' activates the cells of the body o his
patient and fills him with new energy. The dead cells of
the patient are revived and he is cured. Hundreds of
patients have taken advantage of this unusual theraphy
of Dr. Sum and are grateful to him for their cure and
new life. A patient, Mrs. Lucy Brown of Derbyshire
(England), wrote to him, "You have given me comfort by
curing me of my ailments. I have never felt so healthy
in my life."
Dr. Sum started treating people through 'thought
conduction' in 1956. His first patient was a poor woman
of Australia. She had bone cancer. It was beyond her
means to undertake the expensive treatment, as such she
wrote to Dr. Sum requested him to treat her. Thus,
started the remarkable career of Dr. Sum. Within two
months, the patient's son, Raff Merar, was happy to
write to Dr. Sum: "The conditionof my mother has
improved a lot. She feels healthier. The early symptoms
of cancer have disappeared." He requested Dr. Sum to
continue his theraphy so that his mother fully recovers
from the dreaded diseases.
The success boosted his morale. He now had full
confidence in this 'faith theraphy'. He was successful
in curing many chronic cases. Another patient, Mrs.
Margaret Sa of Essen, Nigeria, Wrote, "Your thought
conduction theraphy has completely cured me of
rheumatism and nervous tensions. I now feell perfectly
healthy."
Dr. Sum never meets his patients personally, nor does he
accept any fees or gift. He believes that his unusual
powers are just miracle of the nature and as such this
god given gift should be used to serve the mankind. Dr.
Sum sends a 'Psycho-Ray Badge' to his patient before
undertaking his treatment. He informs him regarding the
time and day on which he would pray for him. The patient
has to keep this badge near him at that time and also
pray for his own health and cure. The 'thought energy'
of Dr. Sum activates him at that time and he gets better
in 2-4 sittings. Dr. Sum has given new life to hundreds
of patients who had lost all hopes. How that has been
accomplished shall remain a riddle to science.
ASWANG
(as[aso] + wang[wangis] )
Aswang as they change their image and turn into animal
form; they can transform into big dog, cat, pig and
others. We can say that the variety of aswang here in
Philippines are quite different compare to other
country. We have the aswang called:
Agta (Bisaya), Al - alya (Ilocos), Asbo (lakad - Bicol),
Garo (Bicol), Hilam (Bicol), Hilang (Bicol), Laryon
(Bicol), Layug (lipad - Bicol), Makanlok (Mindanao),
Malakat (Pampanga), Manananggal (Bicol), Mandurugo
(Bisaya) Motog (Bicol, Bisaya), Moya (Tagalog), Payayang
(Bicol), Silagan (Bicol), Wakwak (Bisaya), Wowog
(Bisaya)
Aswang Potion:
Egg shell of kapreng manok + coconut oil (1 eye coconut)
+ ipot of kapreng manok + menstrual blood + oracion =
oil of aswang
Orasyon ng Aswang (Bicol):
Siri - siri, daing Dios kung banggi.
Haplos sa daghan layog sa kaharungan.
Dagos sa talampakan lampaw sa kakahuyan.
Tags: aswang, orasyon, langis ng aswang, langis
Prev: TREATING FROM FAR AWAY
Next: PREMONITION (PSYCHIC POWER #1)
reply share
AGTA is not an aswang...its a being similar to the
Kapre. In Hiligaynon folklore, the agta is a small
version of the Kapre and in order to see it, you have to
bend over and look between your parted legs.
MANDURUGO is a vampire. it embraces its victim and its
tongue tapers to a needle point and pierces the victims
neck and sucks the blood.
PREMONITION
Ang power na mag-interpret sa mga galaw ng katawan niya,
tulad ng kaba, sumakit sa katawan, pintig ng katawan,
dilang nakagat, naisip niyang tao, nasamid, namalikmata
sa isang bagay o tao, nabasag na baso, kuwadro, crystal,
sa isang kakatwang pamamaraan, natumbang bagay, galaw ng
mga hayop, taktak ng butiki, mga tinig at tunog, mga
naririnig na pinag-uusapan.
Kapag ang Premonition ay laging nangyayari sa isang tao,
duon bumubukas ang isipan niya sa psychic ability. Dahil
sa pagkakapuon ng kanyang isipan sa antas na ito ng
kaisipan. Kapag ang mga pangyayaring nagaganap sa kanya
ay laging nagkakatutuo, lalong tumitibay ang paniniwala
niya na mayruon bahaging psychic power ang kaisipan ng
isang tao, na siyang daan para mag-venture siya sa mas
mataas na bahagi ng mahiwagang isipan ng tao na
tinatawag na Psychic Plane -- ang ESP. Ito ang unang
baytang ng tao sa pagiging psychic, kaya masasabing
hindi pa ito perfect.
Tags: permonition, psychic, power, psychic power
No comments:
Post a Comment